Поэтическое путешествие

Завершился первый этап съемок документального фильма «Россия и Рильке». Съемочная группа отправилась по маршруту, которым в 1900 году следовал один из самых влиятельных поэтов-модернистов XX века.

Швейцарская поэтесса Ильма Ракуза повторила российский путь классика немецкоязычного модерна / Киностудия «Пассажир»

Анастасия Бушуева

В жизни каждого поэта есть период, который имеет особое влияние на его творчество. Так, Пушкина сформировала учеба в Царскосельском лицее, Гёте – поездка в Италию. А для классика немецкоязычного модерна Райнера Мария Рильке судьбоносным стало его путешествие по России в 1900 году. Именно тогда он познакомился с писателями Леонидом Пастернаком и Львом Толстым,  художниками Виктором Васнецовым и Ильей Репиным – словом, всем цветом тогдашней русской интеллигенции.

Любовь Рильке к русской литературе выразилась в новаторских стихах, переводах «Слова о полку Игореве», произведений Чехова и Достоевского.

Рильке и художники

О своей поездке поэт писал: «Россия сделала меня тем, кто я есть». Сразу после своего российского вояжа Рильке отправился в колонию художников Ворпсведе в Германии, где создал для себя уголок русской избы с иконой и самоваром. Он носил косоворотку и сапоги, с восторгом делился впечатлениями от своего путешествия. Под влиянием красноречия поэта ведущий художник колонии Генрих Фогелер переехал в СССР и был, как и российские немцы, в 1941 году депортирован в Казахстан, где спустя год умер. Что касается Рильке, то свою внутреннюю связь с Россией он проносит сквозь годы Первой мировой войны и социальных потрясений – факт, который не перестает интересовать российско-немецкое культурное сообщество. По случаю 90-летия со дня смерти поэта в декабре 1926 года готовится масштабная экспозиция, которая зимой будущего года откроется в Марбахе (ФРГ), летом пройдет в Берне и Цюрихе (Швейцария), а осенью – уже в Москве. Выставку готовят три страны: Германия предоставляет фотографии, Швейцария – рукописи, Россия – документальное кино «Рильке и Россия».

Уже завершен первый этап съемок ленты, сюжет которой соткан из встреч с литературоведами, сотрудниками музеев, художниками и историками, которые изучают наследие великого поэта-модерниста.

Режиссер фильма Анастасия Александрова говорит, что было решено не только реконструировать путь Рильке, чтобы увидеть нашу страну взглядом поэта, но и посмотреть сквозь объектив камеры на современную Россию. Рильке посвятил большую часть жизни изучению русского языка, поэтому кино снимается не только о том, что он видел, но и о том, что слышал, например, о мелодике региональных диалектов.

Ракуза и документалисты

Вместе со съемочной группой по стране ездила швейцарская поэтесса Ильма Ракуза. Для нее Россия – история длиною в жизнь: она изучала славянскую филологию в Ленинграде, была дружна с Надеждой Мандельштам и Иосифом Бродским. В семидесятых Ильма с мужем первыми опубликовали переписку поэтессы Марины Цветаевой и Рильке.

В проект Ракузу пригласили для создания литературного эссе. По ее словам, две вещи ей удалось увидеть такими же, как их описывает Рильке – богослужения и природу. «В этом он нашел вечную, глубоко верующую Россию.Она существует и сегодня».

На первом этапе работы были отсняты эпизоды в Москве и Санкт-Петербурге, Ясной Поляне и Переделкине, Ростове Великом и Великом Новгороде, Ярославле и Завидове, в Казани и на острове Свияжск. В планах поездка в Киев. Несмотря на то, что сегодня биография Рильке уже изучена вдоль и поперек, в процессе съемок обнаружились новые подробности. В Ясной Поляне отыскались книги, которые поэт посылал Толстому, а также фотопроявочное оборудование, на котором заядлая фотолюбительница Софья Андреевна Толстая и поэт печатали снимки.

Поэты  и Россия

Многое в нашей стране с точки зрения западного мышления кажется неприемлемым, вызывая смешанные чувства. Но на вопрос, можно ли сегодня влюбиться в Россию, как в свое время влюбился Рильке, Ильма Ракуза утвердительно кивает: «Можно. В удивительных людей. В их искренность, открытость, природность. Кроме того, здесь случается больше чудес». По мнению поэтессы, Рильке, безусловно, чувствовал этот таинственный русский мистицизм. И для него, как для поэта, эта история любви стала настоящим подарком судьбы.

афиша

Рильке в Москве

Осенью 2017 года в Москве, в Новом Манеже, впервые будут экспонироваться рукописи Рильке. Будет показано несколько эпизодов и короткий вводный фильм о поэте. Позже на экраны выйдет полнометражная лента студии «Пассажир». Вместе с выставкой пройдет крупная научная конференция «Рильке в России. Переводы и переводчики». Проект реализуется Государственным литературным музеем при поддержке Федерального фонда культуры Германии, в сотрудничестве с немецким и швейцарским литературными архивами.

Tolles Diktat 2024
 
Подписаться на Московскую немецкую газету

    e-mail (обязательно)