Театр начинается с переезда

В начале 1990-х их зритель уехал в Германию. Тогда на переезд решились и они – актеры Немецкого театра в Казахстане. Большинство из них не остались не только на родине, но и в профессии. Однако несколько человек основали Российско-немецкий театр Нидерштеттена. 21 ноября они отмечают его 20-летие.

Давид Винкенштерн, Мария и Петер Варкентин в «Комнате 108» Джеральда Обера / Deutsch-Russisches Theater Niederstetten

История театра в Нидерштеттене, можно сказать, началась задолго до его основания в 1995 году. Даже не в 1993-м, когда актеры Немецкого театра Алма-Аты Виктория Грефинштейн и Давид Винкенштерн приехали в этот небольшой городок на юго-западе Германии, где продолжили играть на сцене. Она началась, скорее, еще в ­1980-м, когда выпускники немецкого курса Театрального училища имени Щепкина дали первый спектакль в новом Немецком драматическом театре. Или даже в 1976-м, когда в училище собрали со всей страны четыре десятка молодых российских немцев.

Однако история именно этого, уже не Немецкого, как было в Казахстане, а Российско-немецкого театра Нидерштеттена отсчитывается все-таки с того момента, как в ноябре 1995 года МВД Германии предоставил актерскому ансамблю стартовый капитал для открытия своей сцены.

Уже через год на ней показали первый спектакль – «Соотечественники», по мотивам рассказов Василия Шукшина, поставленный, кстати, при помощи режиссера-педагога Щепкинского училища Людмилы Новиковой. Спектакль на диалекте российских немцев с успехом шел в Германии. Театр гастролировал с ним в Новосибирске и Омске.

В конце 1990-х финансирование сократилось. Кто-то ушел из театра. Остались супруги Мария и Петер Варкентин.

«Все эти годы мы продержались на одном энтузиазме, – говорит накануне юбилея Петер Варкентин. – И сохранили верность профессии, которая нам нравится. Это было нелегко. Самая большая сложность заключалась в том, чтобы не оступиться – с выбором пьесы, трактовкой темы. Считаю, что нам это удалось. У нас не было спектакля, который оттолкнул бы зрителя».

Самой кассовой постановкой Петер и Мария считают спектакль по написанной ими пьесе «Долгая дорога домой». Премьера состоялась в 2000-м. С тех пор спектакль показывался более 300 раз – в разных городах Германии, а также в Москве, и всегда при полных залах.

«Среди зрителей, – рассказывает Мария Варкентин, – как российские немцы, которые радуются тому, что видят на сцене свою историю, слышат свой язык, свои песни и стихи, так и местные». «Я даже сказал бы, – замечает Петер, – что местные немцы интересуются репертуаром театра больше, чем наши бывшие соотечественники. Наши порой считают, что и так все про себя знают».

В последние годы в репертуаре немецкого театра все больше пьес, затрагивающих общечеловеческие проблемы. Правда, сейчас, в связи с наплывом беженцев, тема миграции вновь становится актуальной, так что спектакли о массовом переселении российских немцев в середине 1990-х вполне могут привлечь нового зрителя.

На юбилейном вечере, на котором соберутся «бывшие», как называет своих коллег Петер Варкентин, покажут отрывки из спектаклей разных лет и подведут итоги двух десятилетий. «Сделано немало, – считает он. – Ведь мы занимались не только постановками, но и педагогической деятельностью, решением социальных проблем. Нам говорят: вы счастливцы, вы смогли приехать в Германию и жить театром. И мы действительно жили им все 20 лет».

 Ольга Силантьева

 

 

 

 

 

 

 

 
Подписаться на Московскую немецкую газету

    e-mail (обязательно)

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *